Ma parli arabo?

Postato in: Miglioramento personale

L'altro ieri squilla il telefono e la persona dall'altro lato mi dice in Arabo: "Shkhun?"

Al che io rispondo (in francese): "Je ne suis pas Shkhun!" (non sono Shkhun)

E la persona ripete di nuovo la parola. Ed io ancora la mia risposta.

E cio' si ripete ciclicamente 5 o 6 volte.

Vicino a me c'era Imane che se la rideva sentendomi rispondere.

Una volta riattaccato, cercando di contenersi dalle risate, mi dice:

"Guarda che <> in arabo significa <>!!!"
arabo

La morale di questa storiellina e' almeno duplice.

--> Molto spesso, quando comunichiamo, diciamo cose che PER NOI hanno senso e ci illudiamo che sia la stessa cosa anche per i nostri interlocutori.

Il che e' ovvio quando faccio un esempio con una lingua straniera, ma succede la stessa cosa anche con l'italiano :-)


--> Quando notiamo che qualcuno non capisce, lo schema tipo e' quello di RIPETERE piu' volte la stessa frase (magari anche alzando la voce).

Come se ripetere piu' volte o ad alta voce qualcosa potesse superare la barriera dell'incomunicabilita' ;-)

E' familiare questo scenario?


Questi due punti sono corollari dell'idea che per me e' al centro di tutti gli approcci alla comunicazione, e che sintetizzo cosi':

===============================================
1) SMETTI di comunicare con te stesso
2) INIZIA a comunicare con le altre persone
===============================================


E se vuoi imparare come mettere in pratica questa idea ed iniziare a comunicare in maniera efficace, Oltre le Parole fa sicuramente per te.

Lascia il tuo commento

I commenti degli utenti:

Lascia il tuo commento

Impara a prendere decisioni efficaci, migliora la tua vita in soli 30 giorni!

Ricevi subito e gratis sulla tua e-mail il mini-corso 30 decisioni!







Chiudi finestra